"tr_TR":"Mevcut oyun için bağımsız bir yapılandırma oluşturur",
"uk_UA":"Створюйте незалежну конфігурацію для поточної гри",
"zh_CN":"为当前游戏创建独立的配置",
"zh_TW":"為已選擇的遊戲建立遊戲獨立自訂 (game-specific) 的設定檔"
}
},
{
"ID":"EditCustomConfigurationToolTip",
"Translations":{
"ar_SA":"",
"de_DE":"",
"el_GR":"",
"en_US":"Edit your existing independent configuration for the selected game",
"es_ES":"",
"fr_FR":"Modifier votre configuration indépendante existante pour le jeu sélectionné",
"he_IL":"",
"it_IT":"",
"ja_JP":"",
"ko_KR":"선택한 게임에 대한 기존 독립 구성 편집",
"no_NO":"Rediger din eksisterende uavhengige konfigurasjon for det valgte spillet",
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Editar sua configuração independente existente para o jogo selecionado",
"ru_RU":"Отредактировать существующие независимые параметры для выбранной игры.",
"sv_SE":"Redigera din befintliga oberoende konfiguration för det valda spelet",
"th_TH":"",
"tr_TR":"",
"uk_UA":"Відредагувати наявну індивідуальну конфігурацію для цієї гри.",
"zh_CN":"编辑选定游戏的现存独立配置",
"zh_TW":"為已選擇的遊戲編輯遊戲獨立自訂 (game-specific) 的設定檔"
}
},
{
{
"ID":"GameListContextMenuShowGameData",
"ID":"GameListContextMenuShowGameData",
"Translations":{
"Translations":{
@@ -10754,7 +10704,7 @@
"he_IL":"",
"he_IL":"",
"it_IT":"Pulsante dorsale sinistro",
"it_IT":"Pulsante dorsale sinistro",
"ja_JP":"",
"ja_JP":"",
"ko_KR":"좌측 숄더",
"ko_KR":"좌측 범퍼",
"no_NO":"Venstre Skulder",
"no_NO":"Venstre Skulder",
"pl_PL":"",
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Ombro Esquerdo",
"pt_BR":"Ombro Esquerdo",
@@ -10779,7 +10729,7 @@
"he_IL":"",
"he_IL":"",
"it_IT":"Pulsante dorsale destro",
"it_IT":"Pulsante dorsale destro",
"ja_JP":"",
"ja_JP":"",
"ko_KR":"우측 숄더",
"ko_KR":"우측 범퍼",
"no_NO":"Høyre Skulder",
"no_NO":"Høyre Skulder",
"pl_PL":"",
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Ombro Direito",
"pt_BR":"Ombro Direito",
@@ -12329,7 +12279,7 @@
"he_IL":"העצמת רטט חזק",
"he_IL":"העצמת רטט חזק",
"it_IT":"Moltiplicatore vibrazione forte",
"it_IT":"Moltiplicatore vibrazione forte",
"ja_JP":"強振動の補正値",
"ja_JP":"強振動の補正値",
"ko_KR":"강력한 진동 증폭기",
"ko_KR":"강진동 보정폭",
"no_NO":"Sterk Vibrasjon multiplikator",
"no_NO":"Sterk Vibrasjon multiplikator",
"pl_PL":"Mnożnik mocnych wibracji",
"pl_PL":"Mnożnik mocnych wibracji",
"pt_BR":"Multiplicador de Vibração Forte",
"pt_BR":"Multiplicador de Vibração Forte",
@@ -12354,7 +12304,7 @@
"he_IL":"מכפיל רטט חלש",
"he_IL":"מכפיל רטט חלש",
"it_IT":"Moltiplicatore vibrazione debole",
"it_IT":"Moltiplicatore vibrazione debole",
"ja_JP":"弱振動の補正値",
"ja_JP":"弱振動の補正値",
"ko_KR":"약한 진동 증폭기",
"ko_KR":"약진동 보정폭",
"no_NO":"Svak Vibrasjon multiplikator",
"no_NO":"Svak Vibrasjon multiplikator",
"pl_PL":"Mnożnik słabych wibracji",
"pl_PL":"Mnożnik słabych wibracji",
"pt_BR":"Multiplicador de Vibração Fraca",
"pt_BR":"Multiplicador de Vibração Fraca",
@@ -12954,7 +12904,7 @@
"he_IL":"אנא המתן, המחקה מתארגן מחדש",
"he_IL":"אנא המתן, המחקה מתארגן מחדש",
"it_IT":"Attendere prego, l'emulatore si sta riavviando",
"it_IT":"Attendere prego, l'emulatore si sta riavviando",
"ja_JP":"お待ちください、エミュレーターが再起動しています",
"ja_JP":"お待ちください、エミュレーターが再起動しています",
"ko_KR":"잠시만 기다려 주세요, 에뮬레이터가 재시작 중입니다",
"ko_KR":"잠시만 기다려 주세요, 에뮬레이터가 다시 시작 중입니다",
"no_NO":"Vennligst vent, emulatoren starter på nytt",
"no_NO":"Vennligst vent, emulatoren starter på nytt",
"pl_PL":"Proszę czekać, emulator jest w trakcie ponownego uruchamiania",
"pl_PL":"Proszę czekać, emulator jest w trakcie ponownego uruchamiania",
"pt_BR":"Por favor, aguarde, o emulador está reiniciando",
"pt_BR":"Por favor, aguarde, o emulador está reiniciando",
@@ -13029,7 +12979,7 @@
"he_IL":"מוסיף עדכון חדש...",
"he_IL":"מוסיף עדכון חדש...",
"it_IT":"Aggiunta del nuovo aggiornamento...",
"it_IT":"Aggiunta del nuovo aggiornamento...",
"ja_JP":"新規アップデートを追加中...",
"ja_JP":"新規アップデートを追加中...",
"ko_KR":"새 업데이트 추가 중...",
"ko_KR":"신규 업데이트 추가 중...",
"no_NO":"Legger til ny oppdatering...",
"no_NO":"Legger til ny oppdatering...",
"pl_PL":"Dodawanie Nowej Aktualizacji...",
"pl_PL":"Dodawanie Nowej Aktualizacji...",
"pt_BR":"Adicionando Nova Atualização...",
"pt_BR":"Adicionando Nova Atualização...",
@@ -16854,7 +16804,7 @@
"he_IL":"שומר זכרון מטמון של הצללות, דבר שמפחית תקיעות בריצות מסוימות.\n\nמוטב להשאיר דלוק אם לא בטוחים.",
"he_IL":"שומר זכרון מטמון של הצללות, דבר שמפחית תקיעות בריצות מסוימות.\n\nמוטב להשאיר דלוק אם לא בטוחים.",
"it_IT":"Salva una cache degli shader su disco che riduce i fenomeni di stuttering nelle esecuzioni successive.\n\nNel dubbio, lascia l'opzione attiva.",
"it_IT":"Salva una cache degli shader su disco che riduce i fenomeni di stuttering nelle esecuzioni successive.\n\nNel dubbio, lascia l'opzione attiva.",
"ko_KR":"후속 실행 시 끊김 현상을 줄이는 디스크 셰이더 캐시를 저장합니다.\n\n모르면 체크 상태로 두세요.",
"ko_KR":"후속 실행 시, 끊김 현상을 줄이는 디스크 셰이더 캐시를 저장합니다.\n\n모르면 체크 상태로 두세요.",
"no_NO":"Lagrer en disk shader cache som reduserer hakking jo flere ganger du spiller.\n\nLa være PÅ om usikker.",
"no_NO":"Lagrer en disk shader cache som reduserer hakking jo flere ganger du spiller.\n\nLa være PÅ om usikker.",
"pl_PL":"Zapisuje pamięć podręczną shaderów na dysku, co zmniejsza zacinanie się w kolejnych uruchomieniach.\n\nPozostaw WŁĄCZONE, jeśli nie masz pewności.",
"pl_PL":"Zapisuje pamięć podręczną shaderów na dysku, co zmniejsza zacinanie się w kolejnych uruchomieniach.\n\nPozostaw WŁĄCZONE, jeśli nie masz pewności.",
"pt_BR":"Salva um cache de shader no disco que reduz a trepidação em execuções subsequentes.\n\nDeixe LIGADO se não tiver certeza.",
"pt_BR":"Salva um cache de shader no disco que reduz a trepidação em execuções subsequentes.\n\nDeixe LIGADO se não tiver certeza.",
@@ -16904,7 +16854,7 @@
"he_IL":"שיפור רזולוציית נקודה צפה, כגון 1.5. הוא שיפור לא אינטגרלי הנוטה לגרום יותר בעיות או להקריס.",
"he_IL":"שיפור רזולוציית נקודה צפה, כגון 1.5. הוא שיפור לא אינטגרלי הנוטה לגרום יותר בעיות או להקריס.",
"it_IT":"Scala della risoluzione in virgola mobile, come 1,5. I valori non interi hanno maggiori probabilità di causare problemi o arresti anomali.",
"it_IT":"Scala della risoluzione in virgola mobile, come 1,5. I valori non interi hanno maggiori probabilità di causare problemi o arresti anomali.",
"it_IT":"Cambia la modalità multigiocatore LDN.\n\nLdnMitm modificherà la funzionalità locale wireless/local play nei giochi per funzionare come se fosse in modalità LAN, consentendo connessioni locali sulla stessa rete con altre istanze di Ryujinx e console Nintendo Switch modificate che hanno il modulo ldn_mitm installato.\n\nLa modalità multigiocatore richiede che tutti i giocatori usino la stessa versione del gioco (es. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 non può connettersi con la v13.0.0).\n\nNel dubbio, lascia l'opzione su Disabilitato.",
"it_IT":"Cambia la modalità multigiocatore LDN.\n\nLdnMitm modificherà la funzionalità locale wireless/local play nei giochi per funzionare come se fosse in modalità LAN, consentendo connessioni locali sulla stessa rete con altre istanze di Ryujinx e console Nintendo Switch modificate che hanno il modulo ldn_mitm installato.\n\nLa modalità multigiocatore richiede che tutti i giocatori usino la stessa versione del gioco (es. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 non può connettersi con la v13.0.0).\n\nNel dubbio, lascia l'opzione su Disabilitato.",
"ko_KR":"LDN 멀티플레이어 모드를 변경합니다.\n\nLdnMitm은 게임의 로컬 무선/로컬 플레이 기능을 LAN처럼 작동하도록 수정하여 다른 Ryujinx 인스턴스나 ldn_mitm 모듈이 설치된 해킹된 Nintendo Switch 콘솔과 로컬, 동일 네트워크 연결이 가능합니다.\n\n멀티플레이어는 모든 플레이어가 동일한 게임 버전을 사용해야 합니다(예: Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1은 v13.0.0에 연결할 수 없음).\n\n모르면 비활성화 상태로 두세요.",
"ko_KR":"LDN 멀티플레이어 모드를 변경합니다.\n\nLdnMitm은 게임의 로컬 무선/로컬 플레이 기능을 LAN처럼 작동하도록 수정하여 다른 Ryujinx 인스턴스나 ldn_mitm 모듈이 설치된 해킹된 Nintendo Switch 콘솔과 로컬, 동일 네트워크 연결이 가능합니다.\n\n멀티플레이어는 모든 플레이어가 동일한 게임 버전을 사용해야 합니다(예: 슈퍼 스매시브라더스 얼티밋 v13.0.1은 v13.0.0에 연결할 수 없음).\n\n모르면 비활성화 상태로 두세요.",
"no_NO":"Endre LDN flerspillermodus.\n\nLdnMitm vil endre lokal trådløst/lokal spillfunksjonalitet i spill som skal fungere som om den var LAN, noe som tillater lokal, samme nettverk forbindelser med andre Ryujinx instanser og hacket Nintendo Switch konsoller som har installert ldn_mitm-modulen.\n\nFlerspiller krever at alle spillerne er på samme versjon (dvs. Super Smash Bros. Ultimat v13.0.1 kan ikke koble til v13.0.0).\n\nForlat DEAKTIVERT hvis usikker.",
"no_NO":"Endre LDN flerspillermodus.\n\nLdnMitm vil endre lokal trådløst/lokal spillfunksjonalitet i spill som skal fungere som om den var LAN, noe som tillater lokal, samme nettverk forbindelser med andre Ryujinx instanser og hacket Nintendo Switch konsoller som har installert ldn_mitm-modulen.\n\nFlerspiller krever at alle spillerne er på samme versjon (dvs. Super Smash Bros. Ultimat v13.0.1 kan ikke koble til v13.0.0).\n\nForlat DEAKTIVERT hvis usikker.",
"pl_PL":"",
"pl_PL":"",
"pt_BR":"Alterar o modo multiplayer LDN.\n\nLdnMitm modificará a funcionalidade de jogo sem fio/local nos jogos para funcionar como se fosse LAN, permitindo conexões locais, na mesma rede, com outras instâncias do Ryujinx e consoles Nintendo Switch hackeados que possuem o módulo ldn_mitm instalado.\n\nO multiplayer exige que todos os jogadores estejam na mesma versão do jogo (ex.: Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 não consegue se conectar à v13.0.0).\n\nDeixe DESATIVADO se estiver em dúvida.",
"pt_BR":"Alterar o modo multiplayer LDN.\n\nLdnMitm modificará a funcionalidade de jogo sem fio/local nos jogos para funcionar como se fosse LAN, permitindo conexões locais, na mesma rede, com outras instâncias do Ryujinx e consoles Nintendo Switch hackeados que possuem o módulo ldn_mitm instalado.\n\nO multiplayer exige que todos os jogadores estejam na mesma versão do jogo (ex.: Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 não consegue se conectar à v13.0.0).\n\nDeixe DESATIVADO se estiver em dúvida.",
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.